复仇者联盟2为什么被砸场?复仇者联盟2翻译遭神吐槽被砸场

静心小方
2015-05-16 20:43:51


      我是老伙计 不是屌爆了 

  3、锤子哥索尔亮明身份:“I‘m Odin’s son.”

  字幕显示:“我是奥丁森。”

  网友吐槽:译者你是希尔瑞斯么 明明应该译成“奥丁之子”啊!有网友翻了锤哥的家史,说锤哥全名“Thor Odinson”,说是“奥丁森”也没错。可如果按家史来说,这里的情景更应该是锤哥以神圣血统为傲,更有神话色彩不是吗 


登录 评论一下